PERISTIWA DITAHAN POLIS DI GERMANY

Hari ini, 30 Ogos 2010. Esok ulang tahun kemerdekaan Malaysia dari kuasa penjajahan bagi kali ke 53. Wah, hati berkobar-kobar ingin mengibarkan jalur gemilang sambil meneriakkan merdeka selepas menyanyikan lagu “Negaraku” beramai-ramai.

Lantas, saya segera pergi ke bilik Profesor Ardnt dan Mr. Holger Warnk, menyatakan hasrat mahu ke Konsulat Malaysia, tapi tidak tahu di mana tempatnya. Cuma alamatnya saya telah  cari dalam internet, iaitu di Level 18, Kastor, Platz der Einheit 1, Frankfrut am Maim, 60327.
                                                                                                  Nama jalan di mana letaknya Pejabat Konsul Malaysia di Frankfurt
Mr. Holger dengan senang hati mahu menghantar, cuma saya harus memilih untuk berjalan kaki ataupun menaiki Urban (train bawah tanah). Kalau berjalan kaki pun  katanya, tidak jauh kerana dari Johann Wolfgang Universität cuma jaraknya satu stesyen Urban (lebih kurang dari USM ke Bukit Jambul). Saya memilih untuk berjalan kaki dalam cuaca sejuk 15°C kerana banyak benda boleh dilihat di atas muka bumi ini berbanding dengan dinding-dinding batu dan landasan kereta api di bawah tanah itu.
Kami berjalan laju, melawan angin dan cuaca dingin sambil saya diterangkan olehnya tentang rancangan pengajian di bahagian kami dan tentang konvensyen buku terbesar dunia di Kota Frankfurt. Tidak lama kemudian terlihat kibaran bendera Malaysia bersama puluhan bendera lain di hadapan sebuah gedung festival yang besar.
Bendera Malaysia berkibar megah bersama-sama bendera negara lain berhampiran Penjabat Konsulat Malaysia, Frankfurt
Hati berasa amat bangga menjadi anak Malaysia apabila melihat kibaran bendera sebuah negara yang esok akan menyambut ulang tahunnya yang ke-53. Kami kemudiannya sampai ke bangunan  yang bernama Kastor itu dan selepas menunjukkan laluan masuk, Mr. Holger bermohon diri untuk pulang kembali ke kampus.
Saya dengan semangat berkobar-kobar terus menaiki lift ke tingkat 18. Biasalah bangunan konsulat di mana-mana pun, pintunya dikawal rapi oleh kekunci elektronik. Saya menekan loceng dan disambut oleh seorang wanita Eropah. Kecewa saya kerana penyambut tetamunya seorang wanita Eropah, dan bukannya orang Malaysia, sedangkan itu Konsulat Malaysia.  Saya justeru hairan, mengapa di Konsulat Jeneral Indonesia yang menyambut saya adalah orang Indonesia sendiri. Kalau adapun orang asing, mereka fasih berbahasa Indonesia. Ah, biarlah. Inilah masalahnya pada saya kerana kajian saya adalah tentang pascakolonial. Dalam situasi sepeti itu, saya berasa masih terjajah sedangkan esok, Malaysia bakal merayakan ulang tahun yang ke-53. Maknanya sudah melebihi setengah abad! Namun kemudiannya saya tahu dari Encik Marzuki, konsul paling kanan di Konsulat itu bahawa memang perlu orang Germany yang menjaga kaunter sebab yang berurusan dengan Konsulat Malaysia adalah rakyat Germany yang mahu ke Malaysia, sama ada sebagai pelancong, pelajar ataupun pekerja.
Saya seterusnya bertanya gadis Eropah yang cantik itu  tentang sambutan kemerdekaan dan sambutan hari raya pada 10 November kelak. Dia kata tidak tahu, tetapi dia menghantar saya kepada Encik Marzuki, Pemangku Konsulat Jeneral di Frankfrut. Konsulat Jeneral khabarnya baru berpindah ke kota New York. Apabila kami berbicara, khabar duka saya terima kerana “tiada perayaan ulang tahun kemerdekaan” pada tahun ini sebab tiada peruntukan. Aduh.. semangat yang tadinya berkobar-kobar gugur semuanya seperti kelopak mawar yang gugur ditiup angin kencang! Namun, nasib baik lah sambutan hari raya akan diadakan. Tidaklah sunyi sangat saya nanti  dan terasa terlonta-lonta di parantauan ini. Saya dipelawa oleh Encik Marzuki untuk solat hari raya di konsulat. Saya kemudiannya meninggalkan Konsulat Jeneral Malaysia dengan perasaan separuh hampa, separuh gembira. Saya hampa kerana telah melihat bagaimana rakyat Indonesia menyambut ulang tahun kemerdekaan mereka dengan sungguh bersemangat pada 17 Ogos yang lalu. Dalam hujan renyai, suhu yang dingin dan  dalam keadaan berpuasa sebahagiannya, mereka bernyanyi lagu “Indonesia Raya” dengan begitu bersemangat.
Saya pulang semula ke kampus dengan berjalan juga kerana berhasrat untuk mengambil beberapa gambar pemandangan yang cantik yang saya lihat ketika datang tadi.
                                                                                                                                                           Arca bergerak berhampiran Pejabat Konsulat Malaysia
Ketika melewati Bangunan Fakulti Matematik (kampus universiti ini besar dan tidak berpagar), saya ditahan oleh seorang lelaki.
                                                                                                                                                              Fakulti Matematik Johann Wolfgang Universitat
Dari wajahnya ternyata dia bukan warga Jerman. Dia mengunjukkan telefon bimbitnya dan menyuruh saya pegang sambil berbicara dalam bahasa Jerman. Saya tidak mahu dan berulang kali menuturkan “Sorry, I can’t understand. I can’t speak Germany”. Tiba-tiba lelaki itu bertutur di dalam bahasa Inggeris. Dia minta saya tolong  mengambil gambarnya dengan berlatarbelakangkan bangunan Fakulti Matematik untuk dibuat kenang-kenangan. Katanya dia pelancong dari Bangladesh. Saya sempat berfikir..oh, patutlah dia boleh bertutur dalam bahasa Inggeris!.
Dia menunjukkan lokasi di mana dia mahu dipotretkan. Agak terlindung tempatnya kerana ada pokok Walnut dan sebuah van pengangkut barang kitar semula. Dia mengarahkan saya berundur beberapa kali hingga tubuh saya semakin masuk ke kawasan berpokok. Matanya meliar memandang ke kiri dan ke kanan. Hati saya suci bersih dan langsung tidak terfikir yang buruk-buruk ketika itu. Baru sahaja saya hendak menekan punat telefon bimbit orang Bangladesh itu, tiba-tiba saya disergah: “I’m police. Show me your pasport!”.
Muka saya mungkin pucat sebab terkejut disergah, dan yang menyergah itu seorang polis tanpa unifom. Betulkah polis?. Akan tetapi saya lihat, orang Bangla itu terketar-ketar. Polis itu faham agaknya saya terkejut, lalu dia mengeluarkan kad kuasanya. Jelas dia seorang detektif! Mula-mula orang Bangla itu yang kena soal, diminta paspotnya dan diselongkar beg duitnya. Kemudian saya pula. Kebetulan saya membawa beg galas kuning yang dibeli sewaktu melawat Cambodia bersama-sama pelajar Desasiswa Restu dan Tekun dahulu. Polis itu bilang duit saya yang cuma beberapa € saja itu. Duit lelaki Bangla itu ternyata ratusan €. Kemudian dia menyuruh lelaki itu pergi.
Polis itu bertanya saya dari mana dan mahu ke mana. Saya ceritakan bahawa saya dari konsulat dan mahu pulang ke kampus. Dia tanya saya bila tiba di Frankfurt, untuk apa, dan tinggal di mana. Saya jelaskan kepadanya satu persatu. Dia nasihati saya supaya awas dan jaga diri saya baik-baik sebab selalu terjadi kes orang dari negara-negara “TERTENTU” (saya warnakan, tulis dalam huruf besar dan masukkan pengikat kata untuk menunjukkan maksud polis itu) yang buat macam yang saya kena tadi dengan tujuan untuk menyamun. Kerana itulah dia periksa beg duit saya dan minta paspot saya sebab dia  bimbang saya telah disamun. Kemudian, dia menghulurkan tangannya dan mengharapkan saya gembira di Frankfurt.
Saya berjalan pulang dengan hati yang lega kerana terselamat dari bencana. Sesungguhnya Allah melindungi orang yang berpuasa! Syukur, alhamdulillah!

ESEI DI DALAM JURNAL MALAY LITERATURE, VOLUME 22

Malay Literature: Volume 22 Number 2 December 2009 January 4, 2010 ARTICLES

RAHIMAH HAJI A. HAMID Cyber Literature: A Comparative Paper on Malaysian-Indonesian Satirical Poems (SAJEN)
Abstract The massive outburst of information technology in the current globalised era enables anyone to write and publish his or her writings to be read by anyone from all reaches of the globe. Among all works produced are literary works that cover different genres; poems, short stories, serialised novels, essays and literary criticisms, plus others that were grouped together under the ‘Cyber Literature’ category. In poetry, they are an increasing emergence of poets who write humour poems or ‘Sajen’. Most of them produce satirical Sajen poems as a joke, to tease and make fun of people, to criticize and to trigger their sensitivity and creativity. Some of the Sajen poems were made to ‘sting’ in its satirical sense, but some were made just for the sake of producing humour-related works. This essay is made in order to study several Sajen poems by poets from Malaysia and Indonesia who practiced the satirical approach as the analysis structure. A comparative study on Sajen under Cyber Literature from both countries is made not just to see the level of quality of the works done from both nations, but also to raise-up questions, themes and the reasons behind their works.

ESEI DI DALAM JURNAL MALAY LITERATURE, VOLUME 23

Malay Literature: Volume 23 Number 1 June 2010

July 1, 2010
RAHIMAH HAJI A.HAMID (imah@usm.my)
NIK HASLINDA NIK HUSSAIN (nlinda@usm.my) School of Humanities, Universiti Sains Malaysia.
Law and Peace Treaty Manipulations By Dutch Colonisers on Native Indonesians: A Study on Mochtar Lubis’s Selected Works
Abstract The Dutch colonisation of Indonesia from 1814 until independence on 27th December 1949 has been described by historians and writers alike as a long, dark period of bitter strife and suffering for the Indonesian people. Mochtar Lubis, a famous Indonesian journalist and novelist reenacts the suffering of his people at the hands of the colonisers in his creative works, focusing especially on the latter’s deceitful manipulation of the law to negate peace treaties signed between the Dutch authorities and local indigenous leaders. Such duplicity was undertaken chiefly to benefit the usurpers whilst oppressing the Indonesian people. Among the treaties signed which the Dutch used to hoodwink the locals were the Renville Agreement and the Linggardjati Agreement. Mochtar Lubis immortalises their treachery in his works such as Jalan Tak Ada Ujung (Road With No End), Tidak Ada Esok (No Tomorrow), Maut dan Cinta (Love and Death) and Kuli Kontrak (Contract Coolies). This article will read Mochtar Lubis’ literary works as a form of post-colonial discourse that foregrounds the tension between coloniser and the colonised even as it dismantles Dutch hegemony represented by the bias of enacted laws and one-sided treaties.
Keywords post-colonial, coloniser, natives, bias law, manipulate, deceitful.

GAMBAR STAF PENGURUSAN DAN STAF SOKONGAN DESASISWA RESTU, SIDANG AKADEMIK 2011/2012

Gambar ini diambil pada jam 2.50 petang, 18 Ogos 2011, sebelum Mesyuarat Pengurusan Desasiswa Restu dilangsungkan pada pukul 3.00 petang. Harapan saya, moga Allah SWT menurunkan rahmat-Nya agar semua staf di Desasiswa Restu dapat bekerja dengan tenang dan gembira, juga hidup sebagai sebuah keluarga besar yang bahagia demi meningkatkan kualiti kerja dan menjaga taraf USM sebagai Universiti APEX.
Duduk dari kiri: Puan Noorsida Nasib (Penolong Pengurus Asrama Kanan); Dr. Rabeta Mohd Salleh (Penolong Penggawa); Encik Shahrizal Nazri (Penolong Penggawa); saya sendiri (Penggawa); Encik Azmi Hassan (Penolong Penggawa); Encik Mohd Sukor Abd. Karim (Pembantu Penginapan Siswazah/ GRA); Puan Zaiton Ahmad (Kerani) dan Puan Afnizafinar (Penolong Pengurus Asrama).
Berdiri dari kiri: Puan Jamilah (Pembantu Rendah Am/ PRA); Puan Azlina Ali (Kerani Kewangan); Encik Zainoordin (Penyelia Asrama Kanan – Blok M01); Encik Sham (Pekerja Khidmat Singkat/ PKS); Encik Mohd Fitri (PKS); Encik Azman (PRA) dan Encik Mansor (PRA).